Tradução de "não foi isso" para Esloveno


Como usar "não foi isso" em frases:

Não foi isso que eu disse.
To ni to, kar sem rekel.
Não, não foi isso que quis dizer.
Ne, to ni tisto, kar sem mislila.
Ambos sabemos que não foi isso.
Oba veva, da to ni res.
Mas não foi isso que vi.
Vendar ni to, kar sem videla.
Não foi isso que me disseste.
Potem ni tako, kot si mi povedal.
Não foi isso que quis dizer.
To ni tisto, kar sem mislil. Ne morem verjeti,
Não foi isso que eu quis dizer.
Jennifer, ki ni tisto, kar sem mislil!
Não foi isso o que ouvi.
To ni to kar sem jaz slišal.
Não foi isso que te perguntei.
To ni tisto, kar sem vprašal.
Não foi isso que ele disse.
Si tudi ti na njegovi strani?
Não foi isso que eu disse?
Kaj ni to ravno isto kar sem rekla jaz?
Não foi isso que me pareceu.
To ni tisto, kar bilo videti, kot mi.
Não foi isso que sempre quiseste?
Si nisi tega od nekdaj želel?
Mas não foi isso que aconteceu.
Vem kam si namenjena s tem, to pa se ni zgodilo.
Não foi isso que eu quis dizer!
Daj no. Saj nisem tako mislil.
Não foi isso que ele quis dizer.
Ni mislil tako. -To so naši bratje!
Não foi isso que ele me disse.
Meni ni povedal tako. - V redu.
Não foi isso que eu ouvi.
To ni tisto, kar sem slišal.
Não, não foi isso que aconteceu.
Ne, to ni tisto, kar se je zgodilo.
Não foi isso que me disseste?
Se spomniš, sam si to rekel?
Não foi isso que eu fiz.
To ni to, kar sem počel.
Não foi isso que lhe perguntei.
To ni tisto, kar sem te vprašal.
6.3332839012146s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?